ชื่อผลไม้ภาษาใต้ ที่คนภาคอื่นฟังแล้วอาจจะงง มาแปลเป็นภาษากลางให้ฟัง

admin2
Hero Member
Hero Member
Posts: 4595
Joined: Wed Apr 16, 2014 8:00 pm
Thailand

ชื่อผลไม้ภาษาใต้ ที่คนภาคอื่นฟังแล้วอาจจะงง มาแปลเป็นภาษากลางให้ฟัง

ข้อมูลby admin2 » Sun Oct 25, 2020 12:50 am

ชื่อผลไม้ภาษาใต้ ที่คนภาคอื่นฟังแล้วอาจจะงง มาแปลเป็นภาษากลางให้ฟัง
ฝรั่ง ===> คนใต้เรียก ===> ชมพู่

ชมพู่ ===> คนใต้เรียก ===> ชมพู่แก้ว

ละมุด ===> คนใต้เรียก ===> ซ่าว้า คำนี้ใช้เฉพาะในเขตสงขลา สตูล พัทลุง มาจาก sawa ในภาษามลายู) หม่าซี้กู๊ (ใช้เฉพาะเขต พังงา ตะกั่วป่า)

ขมิ้น ===> คนใต้เรียก ===> ขี้หมิ้น

มะม่วงหิมพานต์ ===> คนใต้เรียก ===> กาหยู (เทียบอังกฤษ cashew) , กาหยี (ใช้มากในแถบ ภูเก็ต พังงา คำนี้เข้าใจว่าคนใต้ฝั่งตะวันตกจะรับมาจากฝรั่งโดยตรง ) , ยาร่วง, ย่าโห้ย, ย่าหวัน, หัวครก (ใช้มากแถบพัทลุง สงขลา), ม่วงเล็ดล่อ, ท้ายล่อ

ฟักทอง ===> คนใต้เรียก ===> น้ำเต้า

ฟัก ===> คนใต้เรียก ===> ขี้พร้า

ขมิ้น ===> คนใต้เรียก ===> ขี้หมิ้น

ตะไคร้ ===> คนใต้เรียก ===>ไคร

พริกขี้หนู ===> คนใต้เรียก ===> ดีปลี

ข้าวโพด ===> คนใต้เรียก ===> คง (คำนี้มาจาก jagong ในภาษามลายู )

มะละกอ ===> คนใต้เรียก ===> ลอกอ

สับปะรด ===> คนใต้เรียก ===> หย่านัด (คำนี้ ใช้ทั่วไปทั้งภาคใต้ บางครั้งจะออกเสียงเป็นหย่าน-หัด; คำ นี้เข้าใจว่าคนใต้รับมาจากฝรั่งโดยตรง โดยฝรั่ง รับมาจากภาษาอินเดียนแดงแถบบราซิล ซึ่งเรียกพันธุ์ไม้ชนิดนี้ว่า อนานัส เมื่อถ่ายทอดเสียงมาถึงปักษ์ใต้ จึงกลายเป็น หย่านัด) มะ-หลิ (คำนี้ใช้มากในเขตจังหวัดพัทลุง อำเภอรัตภูมิ อำเภอสทิงพระ และอำเภอระโนด ของจังหวัดสงขลา)

ดอกมะลิ ===> คนใต้เรียก ===> ดอกมะเละ (เสียง อิ แปลงเป็นเสียง เอะ)

แตงโม ===> คนใต้เรียก ===> แตงจีน

ตำลึง ===> คนใต้เรียก ===>ผักหมึง

รสสุคนธ์ ===> คนใต้เรียก ===> เถากะปด (ประจวบคีรีขันธ์), ย่านปด, ปดคาย

หม้อข้าวหม้อแกงลิง ===> คนใต้เรียก ===> หม้อลิง

โคลงเคลง ===> คนใต้เรียก ===> ลูกเบร้ "ลูกเมร่" กะดูดุ (มลายู-ปัตตานี); กาดูโด๊ะ (มลายู-สตูล, ปัตตานี); โคลงเคลง, โคลงเคลงขี้นก, โคลงเคลงขี้หมา (ตราด); ซิซะโพ๊ะ (กะเหรี่ยง-กาญจนบุรี); ตะลาเด๊าะ (กะเหรี่ยง-แม่ฮ่องสอน); เบร์, มะเหร, มังเคร่, มังเร้, สาเร, สำเร (ภาคใต้); มายะ (ชอง-ตราด); อ้า

xxx ===> คนใต้เรียก ===> ลูกขลบ

ผลไม้ที่มีคำว่า "มะ" นำหน้า (บางคำ) จะเปลี่ยนเป็น "ลูก" เช่น มะม่วง-ลูกม่วง, มะนาว-ลูกนาว, มะขาม-ลูกขาม, มะเขือ-ลูกเขือ เป็นต้น

ผลไม้ที่มีรสเปรี้ยวมักมีคำว่า "ส้ม" นำหน้า เช่น มะขาม-ส้มขาม, มะนาว-ส้มนาว เป็นต้น

Return to “คำศัพท์ภาษาใต้ หัดแหลงใต้กันหวานิ”